Zadanie #1736
Konfiguracja tłumaczeń za pomocą xlf-translate
Status: | Rozwiązany | Start date: | 2017-06-19 | |
---|---|---|---|---|
Priority: | Normalny | Due date: | ||
Assignee: | Michał Komar | % Done: | 100% | |
Category: | ui | |||
Target version: | 0.3 | |||
Developer: | Michał Komar | Tester: | Monika Maksymiuk |
Description
W obecnej chwili lokalizacja aplikacji jest procesem bardzo złożonym i pracochłonnym. Należy nieco zautomatyzować proces poprzez wykorzystanie narzędzi xlf-extract i xlf-translate, które pozwolą na wydzielenie tłumaczeń do plików yml-owych.
Associated revisions
refs #1736: Skonfigurowanie translate
refs #1736: Zmiana kolejności w i18n-full
refs #1736: Synchroniczne wołanie extract zamiast równoległego
History
#1 Updated by Michał Komar over 7 years ago
- Status changed from Nowy to Testowanie
- Assignee changed from Michał Komar to Monika Maksymiuk
- % Done changed from 0 to 100
- Tester Monika Maksymiuk added
Dodawanie lokalizacji poprawione.
W celu weryfikacji należy:- Dodać w dowolnym miejscu nowe tłumaczenie i18n w postaci: i18n="klucz|opis". Wprowadzenie klucza i opisu jest konieczne !!!
- Utworzyć nowy plik messages.xlf za pomocą yarn i18n
- Skopiować wygenerowany plik w miejsce messages.pl.xlf i messages.en.xlf (yarn i18n-copy)
- Nałożyć język na nowe pliki (i18n-translate)
- Odtworzyć pliki en.yml i pl.yml z messages.*.xlf za pomocą (yarn i18n-extract)
- W plikach *.yml powinny znajdować się nowe wpisy, które należy przetłumaczyć i uruchomić i18n-translate
- W aplikacji powinny się znaleźć zlokalizowane wpisy
Operacje z pkt 2-5 można wykonać za pomocą skryptu i18n-full.
Przed uruchomieniem i18n-full należy wyczyścić plik theme.scss bo generator ma z nim problemy, po zakończeniu tłumaczenia trzeba go przywrócić
#2 Updated by Monika Maksymiuk over 7 years ago
- Status changed from Testowanie to Rozwiązany
#3 Updated by Monika Maksymiuk over 7 years ago
- Assignee changed from Monika Maksymiuk to Michał Komar